▲ 지난 17일 콜로라도주 주민들이 코리 가드너 의원에게 보낸 항의 편지. [자료제공-조현숙]

미국 연방 상원외교위 동아태소위 위원장인 코리 가드너 의원(공화당, 콜라라도주)과 간사인 밥 메넨데즈 의원(민주당, 뉴저지주)이 지역 주민들로부터 항의 편지를 받은 것으로 밝혀졌다. 

두 의원이 전 세계를 휩쓰는 ‘코로나19 팬데믹’ 상황에서도 대북 제재를 강화하라고 트럼프 행정부를 압박해왔기 때문이다.

20일 ‘위민 크로스 DMZ’ 소속 조현숙 씨에 따르면, 지난 17일 뉴저지 주민 160명이 메넨데즈 의원에게, 콜로라도 주민 170명이 가드너 의원에게 서한을 보내 “귀 의원께서 3월 3일 마이클 폼페이오 국무장관과 스티븐 므누신 재무장관에게 “트럼프 행정부에게 북한에 대한 미국과 유엔 제재의 집행을 강화할 것을 촉구한다”는 내용으로 보낸 서한에 깊은 실망을 표한다”라고 밝혔다.

특히 “글로벌 보건 위기상황에서 북한에 대한 제재를 강화하라는 요구는 잔인하고 비인간적”이라고 지적했다.

주민들은 “인도주의적 원조는 북한 주민들에게 도달할 수 있어야 한다는 당신의 주장에도 불구하고, 실상은 인명 구조적 인도주의적 지원조차 종종 적시에 도움이 필요한 사람들에게 도달 할 수 없는 상황인데, 이는 국제 금융기관이 의료 및 운영 비용을 충당하는데 필요한 자금의 이체를 거부하고 있기 때문”이라며 “이것이 바로 귀 의원이 강화를 요구하고 있는 가혹한 제재의 직접적인 결과”라고 꼬집었다.

“북한에 대한 압박을 극대화해야한다는 것은 세계적인 전염병 상황에서 가장 치명적으로 취약한 사람들을 더욱 위험에 빠트리는 것일 뿐”이라며 “북한과 같은 국가들에 대한 제재 완화를 촉구한 유엔 인권최고대표 미첼 바첼렛의 말”을 상기시켰다.

주민들은 “지금 우리는 분열과 갈등을 더 부추기기 보다는 국제 협력과 평화를 장려하는 리더십이 필요하다”며 “우리는 귀하가 자신의 정치력을 북한과의 외교와 교류 증진을 위해 사용해주실 것을 촉구한다”고 밝혔다.

편지 보내기는 미국내에서 한반도 평화캠페인을 벌이고 있는 ‘위민 크로스 DMZ (Women Cross DMZ)’가 주도했다. 두 의원의 지역구인 뉴저지, 콜로라도 지역의 종교단체, 사회단체, 지역사회 및 비즈니스 리더, 학자, 학생 및 한인 커뮤니티 등 광범위한 단체와 개인들이 편지에 서명했다.

<콜로라도주 주민들이 가드너 상원의원에게 보낸 편지>

Sen. Cory Gardner
354 Russell Senate Office Building
Washington, DC 20510

 

2020년 4월 17일

 

친애하는 코리 가드너 상원 의원님:

아래 서명한 우리는 콜로라도에 위치한 NGO, 평화 단체, 지역 사회 및 비즈니스 리더, 학계 및 한인 커뮤니티를 포함한 다양한 구성 요소를 대표합니다. 우리는 귀 의원께서 3 월 31일 마이클 폼페이오 국무장관과 스티븐 므누신 재무장관에게 “트럼프 행정부에게 북한에 대한 미국과 유엔 제재의 집행을 강화할 것을 촉구한다”는 내용으로 보낸 서한에 깊은 실망을 표합니다.

글로벌 보건 위기상황에서 북한에 대한 제재를 강화하라는 요구는 잔인하고 비인간적입니다. 우리 모두 코로나 바이러스가 미국내에서 확산되는 것을 막기위해 고군분투하고 있는 가운데, 우리 중 많은 이들은 한반도에 친척을 두거나, 북한에 이산가족을 두고 있고, 그들의 안위 역시 걱정하고 있습니다. 중국과 한국에서 약 10만 건의  코로나 19 확진 사례가 확인되었습니다. 인접국가인 북한은 미국주도의 대북제재의 결과로 인해 건강 관리 시스템의 심각한 어려움을 겪고 있으며 대유행에 취약할 수 밖에 없습니다.

 

인도주의적 원조는 북한 주민들에게 도달할 수 있어야 한다는 당신의 주장에도 불구하고, 실상은 인명 구조적 인도주의적 지원조차 종종 적시에 도움이 필요한 사람들에게 도달할 수 없는 상황인데, 이는 국제 금융기관이 의료 및 운영 비용을 충당하는데 필요한 자금의 이체를 거부하고 있기 때문입니다. 이것이 바로 귀 의원이 강화를 요구하고 있는 가혹한 제재의 직접적인 결과입니다.

북한에 대한 압박을 극대화해야한다는 것은 세계적인 전염병 상황에서 가장 치명적으로 취약한 사람들을 더욱 위험에 빠트리는 것일 뿐입니다. 우리는 북한과 같은 국가들에 대한 제재 완화를 촉구한 유엔 인권최고대표 미첼 바첼렛 (Michelle Bachelet)의 말에 귀 기울이게 됩니다.

미첼 바첼렛은 “대부분의 이런 나라들은 건강 보건 구조가 약하거나 무너져 있습니다. 이러한 시스템을 개선하기 위해서는 인권을 유지하는 것이 필수적입니다. 그러나 은행 제재에 대한 과도한 준수를 포함하여 생명 의료 공급의 수입을 방해하는 장애물은 이미 취약한 지역 사회에 기나긴 영향을 야기할 것입니다. 이들 국가의 인구는 제재의 대상이 되는 정책에 책임이 없는 주민들이며, 이미 오랜 기간 동안 불안정한 상황에 처해 있습니다”라고 말했습니다.

 

지금 우리는 분열과 갈등을 더 부추기기 보다는 국제 협력과 평화를 장려하는 리더십이 필요합니다. 우리는 귀하가 자신의 정치력을 북한과의 외교와 교류 증진을 위해 사용해주실 것을 촉구합니다. 우리 공동체의 건강, 안전 및 인류애가 달려있는 사안입니다.

 

진심을 담아,

 

Emily Williams, Korea Peace Now, Denver, CO

Maria Rapisarda, Graduate Student, Denver, CO

Amber Hunt, Denver, CO

Nicklaus Cole Nusbeitel, Denver, CO

Sungyun Lim, University of Colorado Boulder, Boulder, CO

Marie Elizabeth Berry, Professor, University of Denver, Denver, CO

Marianna Kosharovsky, Golden, CO

Shannon Payne, Denver, CO

Brendan Mapes, Researcher, Denver, CO

Alexandra Haas, Denver, CO

Daniel Rinner, Denver, CO

David Miller, Denver, CO

Rebecca Galemba, University of Denver, Denver, CO

Michael Fowler, Professor Emeritus, Greenwood Village, CO

Chayoung Ahn, Centennial, CO

Thomas Seol, Centennial, CO

Ashten Scheller, Denver, CO

Deidra Smith, Loveland, CO

Dana Sanchez, Pine, CO

David Gurarie, Doctor, Boulder, CO

Valentina Gurarie, Boulder, CO

Lynette Rynders, Special Education Teacher, Bennett School District, Strasburg, CO

Maria Gorokhova, Boulder, CO

Lynn Karr, Retired, Berthoud, CO

Tim Keenan, Denver, CO

Paul Schutt, Breckenridge, CO

Dana Sanchez, Pine, CO

Carole Chowen, Grand Junction, CO

Joan Glasser, Boulder CO

Albert Chong, University of Colorado, Boulder  CO

Mary Sprunger-Froese, Colorado Springs CO

Arthur J. Altree, Durango, CO

Lawrence Crowley,  Louisville, CO

Leslie Singer Lomas, Boulder, CO

Sondra Hardgrave, Loveland, CO

Aaron Hudson, Westminster, CO

Donna Bonetti, Boulder, CO

Margaret Hotze, United Methodist Church, Fort Collins, CO

Hon. Tiffany A. Snyder, Retired Ward, CO Mayor, Boulder, CO

Ellie Young, United Methodist Women, Grand Junction CO

Hal B. Rager, Unemployed due to COVID-19, Arvada, CO

Nick Wilde, Castle Rock, CO

Eunsang Lee, Denver, CO

Carol Hollomon, Retired, Denver, CO

Ashlyn Jeong, Aurora, CO

Kady Martin, Arvada CO

Don Thompson, Retired, Alamosa, CO

Judy Stege, Milliken, CO

Phillip Davis, Denver University, Denver, CO

Kathryn M. Christian, Grand Junction, CO

Edward Kook, National Unification Advisory Council Denver Chapter, Colorado springs, CO

Dr. Samuel C. Riccillo, Pueblo, Colorado

Yeo Jun Kim, National Unification Advisory Council Denver Chapter, Lone Tree, CO

Tracy C Andersen, Minturn, CO

James A. Clark Jr., Colorado Springs, CO

Alan Gilbert, Distinguished University Professor, Korbel School of International Studies, University of Denver, Denver, CO

Mary Ann Watson, Longmont, CO

Jesus Enriquez, Denver, CO

Grace Yang, Aurora, CO

Caleb Jung, Aurora, CO

Dorothy Ogle, Former United Methodist Missionary to Korea, Lafayette, CO

George Ogle, Former United Methodist Missionary to Korea, Lafayette, CO

Fran Aguirre, National Education Association, Colorado Education Association, Denver Classroom Teachers Association, Denver, CO

Katherine Dines, Songwriter, Performing and Teaching Artist, Denver, CO

Arlee McLeod, Production Assistant, Boulder, CO

Tanner Fox, Dillon, CO

Faith M. McKenna, University of Denver, Denver, CO

Marylou Barrios, University of Denver, Denver, CO

Rosa Gutierrez, University of Denver, Denver, CO

Melia Golin, Boulder, CO

Kirby Anstead, Boulder, CO

Sienna Rahe, Salida, CO

Ryan Haines, Denver, CO

Anna Rae, Boulder CO

Mark Canganelli, Lakewood, CO  

Francisco Partida, Lone Tree, CO

Colin Johnson, Denver CO

<자료제공-조현숙>

저작권자 © 통일뉴스 무단전재 및 재배포 금지