최종편집 : 2019.10.23 수 13:59
홈 > 오피니언 > 기고
중국 경제는 “침체”된 적도 없지만 “침체”될 수도 없다<번역> 인민네트워크 평론/강정구 번역
인민네트워크 평론/강정구 번역  |  tongil@tongilnews.com
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기
승인 2019.01.26  18:19:59
페이스북 트위터

원제: 中国经济不曾“失速”,也不会“失速” (인민네트워크 평론)
출처: http://opinion.people.com.cn/n1/2019/0123/c1003-30587916.html (2019年01月23日19:30 来源:人民网-观点频道)
역자 : 강정구 전 동국대 교수

“중국 경제 총량이 처음으로 90조 위안을 돌파했다!” 며칠 전, 국가통계국은 2018년 중국 경제 “성적표”를 발표했다: 불변가격(可比价格)으로 계산해서, 2018년 우리나라 GDP는 지난해에 비해 6.6% 성장을 이뤄, 6.5% 안팎의 기대(预期) 발전목표를 실현했다. 중국 경제성장이 세계 경제성장에 대한 공헌율도 30%에 근접해, 지속적으로 세계경제 성장의 최대 공헌자가 되었다. 총체적으로 보면, 중국 경제는 “총체적 안정(总体平稳), 안정 속의 발전(稳中有进)”이라는 기조를 유지했고, 경제운행은 합리적 구간을 지켰고, 거시적 경제관리 목표는(宏观调控目标) 비교적 양호하게 실현되었다.

이는 강고한 난관을 돌파한 것으로(攻坚克难), 쉽지 않은(来之不易) 한해였다. 안정 속의 발전(稳中求进)이라는 사업 총 기조를 견지하는 데서부터, 신 발전이념의 결실을 관철하고, 고도의 질적 발전과 현대화 경제체계 건설의 추동을 확고히 견지하는데 이르기까지, 또 시장화 개혁 심화에서부터, 높은 수준의 개방을 확대하고, 3대 공격전을(三大攻坚战) 잘 수행하는데 이르기까지, 또 미시적 주체의 활력을 격발시키는 등.....

당 중앙의 핵심인 시진핑 동지의 강고한 영도아래, 우리들은 어려움에 굴복은커녕 전진을 기하고(迎难而上), 사업을 착실하게 수행하고(扎实工作), 일련의 조치를 취해서(采取一系列措施), 안정적 성장을 추진하고, 개혁을 촉진하고, 구조를 조정하고(调结构), 민생을 돌보고(惠民生), 위험을 방지해 왔다.

더 나아가, 안정적인 취업, 안정적인 금융, 안정적인 대외무역, 안정적인 외자, 안정적인 투자, 안정적인 기대치 등을 추진하여, 시장의 신뢰를 높이고, 경제의 지속적인 건강발전과 사회의 대국적 안정을 유지하여, 소강사회(小康社会) 목표에 대한 전면적 달성의 실현을 향해 새로운 발걸음을 내디뎠다(迈出了新的步伐).

* '3대 공격전(三大攻坚战)': 2018년 12월 열린 중국공산당 중앙정치국의 '2019년 경제공작 회의'에서 전면적인 소강사회 건설을 위해 중국이 최우선으로 해결해야 할 국가의 3가지 중대 공략 목표로, 잠재적 위험의 효과적 통제(风险隐患得到有效控制), 빈곤탈출의 전면적 완성(脱贫攻坚任务全面完成), 생태환경 질량의 총체적 개선(生态环境质量总体改善) 등을 제시했음 --역자

지난해는 인민을 염려하고 인민을 사랑하며(忧民爱民), 인민을 위하고 인민에 혜택을 주는(为民惠民) 한해였다. 항암약이 의료보험 혜택을 받고, 이동인터넷 속도높이기 비용을 내리고(移动互联提速降费), 주거에 대한 투기 억제와 안정과 건강화(房住不炒平稳健康)를 추진하고, 세제개혁 혜택이 수많은 사람에게 돌아가도록(惠及千家万户) 하는 등,.. 과거 1년 동안, 우리는 시종 민생을 보장 및 개선하여 왔고, 어린이가 있으면 보육원을(幼有所育), 배우고자 하면 학교를(学有所教), 일하고자하면 일자리를(劳有所得), 병이 나면 의료를(病有所医), 늙으면 돌봄을(老有所养), 거주하고자 하면 살 곳이 있도록(住有所居), 쇠약하면 도움을 주도록 하는(弱有所扶) 등을 전면적으로 추진하여, 부단히 인민생활을 개선하고 인민복지를 증진시켜 왔다.

전국의 주민 1인 평균 가처분 소득(可支配收入)이 증가하여 2만6천 위안이 되었고, 9년 의무교육 공고율은 93.8%에 달했고, 의료보험 혜택은 13억 명을 넘었고, 도시 상주인구 비율은 58.52%가 되었고,.... 이들 자세한 통계나, 상승곡선이야말로 인민대중의 획득감, 행복감, 안전감 등이 부단히 증강한 진실을 묘사하고 있는 것이다. 이는 소강사회의 전면적 달성을 마무리하기(收官) 위한 튼튼한 기초를 공략한 것이다(打下坚实基础).

이는 안정 속의 변화이고(稳中有变), 안정 속의 발전(稳中有进) 한해였다. 대외적으로 보면, 외부환경은 금융시장과 주력상품(大宗商品) 가격의 극렬한 파동, 전 지구적 투자의 대폭 하향, 전 지구적 보호주의와 일방주의 성행 등으로 복잡·엄중했다. 대내적으로는, 경제 하향압력 증가, 장기간 누적된 구조적 모순의 돌출 등에 직면했다. 그렇지만, 경제총량 지표이든 아니면 종목별 지표든 상관없이, 발전된 현상이든 아니면 미래의 추세이든 관계없이, 사실이 보여주고 있다: 곧 중국경제는 거대한 발전 인성을, 또 잠재력과 융통성 여지(回旋余地)를 가졌고, 중국의 발전은 여전히 중요 전략기회 기간에 놓여 있고, 경제발전에 대한 건강하고 안정적인 기본 구도는 변하지 않았고, 높은 질적 발전을 뒷받침하는 생산요소 조건 역시 변하지 않았고, 장기적 안정 속의 양호한 총체적 추세는(总体势头) 변하지 않았다.

2018년을 되돌아보고, 2019년을 전망하건대, 중국경제는 “침체”된 적도 없거니와 “침체”될 수도 없다. 자신감은 언제나 황금보다 더 중요하다(信心永远比黄金更重要). 바로 경제통계를 발표하던 당일에, 국제통화기금은(IMF) 전 세계 경제성장 기대치를 낮추었다. 또한 올해와 내년의 전 지구경제성장 기대치를 각각 3.5%와 3.6%로 하향 조정했고, 동시에 각국에게 다자간의 협력을 전개하고, 이들 도전에 대해 공동대응 할 것을 호소했다.

이로부터 알 수 있는 것은, 중국은 여전히 세계 경제성장의 강력한 엔진이고, 여전히 세계 경제를 안정시키는 앞에서 이끄는 앞 끌이 반석이다(压舱石). 지난 100년 동안, 세계에서 있어 본 적이 없는 대 변화 국면을 맞이해서(恰逢), 중국은 세계에서 가장 잠재력을 가진 소비시장에 앉아, 개혁 개방의 거대한 보너스를 지속적으로 내놓고, 13억 명이 넘는 중국 사람들의 강력한 역량을 응집하고 있다.

황금시대는, 우리가 죽고 난 다음이 아니라(而不是身后), 바로 우리가 살아 있는 우리들 자신 앞에(身前) 놓이게 될 것이다.

人民网评:中国经济不曾“失速”,也不会“失速”
叶藏 http://opinion.people.com.cn/n1/2019/0123/c1003-30587916.html
2019年01月23日19:30 来源:人民网-观点频道

“中国经济总量首次突破90万亿元!”近日,国家统计局公布2018年中国经济“成绩单”:按可比价格计算,2018年我国GDP比上年增长6.6%,实现了6.5%左右的预期发展目标。中国经济增长对世界经济增长的贡献率接近30%,持续成为世界经济增长最大的贡献者。总的来看,中国经济保持了“总体平稳、稳中有进”的发展态势,经济运行保持在合理区间,宏观调控目标较好实现。

这是攻坚克难、来之不易的一年。从坚持稳中求进工作总基调,贯彻落实新发展理念,到坚持推动高质量发展,建设现代化经济体系,从深化市场化改革、扩大高水平开放,到打好三大攻坚战,激发微观主体活力……在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,我们迎难而上、扎实工作,采取一系列措施推进稳增长、促改革、调结构、惠民生、防风险,进一步稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期,提振市场信心,保持经济持续健康发展和社会大局稳定,朝着实现全面建成小康社会的目标迈出了新的步伐。

这是忧民爱民、为民惠民的一年。抗癌药医保准入,移动互联提速降费,房住不炒平稳健康,个税改革惠及千家万户……过去一年,我们始终在发展中保障和改善民生,全面推进幼有所育、学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居、弱有所扶,不断改善人民生活、增进人民福祉。全国居民人均可支配收入增加到2.6万元,九年义务教育巩固率达93.8%,医疗保险覆盖超过13亿人,常住人口城镇化率达到58.52%……翔实的数字、上升的曲线,是不断增强人民群众获得感、幸福感、安全感的真实写照,为全面建成小康社会收官打下坚实基础。

这是稳中有变、稳中有进的一年。向外看,外部环境复杂严峻,金融市场、大宗商品价格剧烈波动、全球投资大幅下滑、全球贸易保护主义及单边主义盛行;向内看,经济下行压力加大,长期积累的结构性矛盾还在凸显。然而,无论是经济总量还是单项指标,无论是发展现状还是未来趋势,事实表明,中国经济拥有巨大的发展韧性、潜力和回旋余地,中国发展仍处于重要战略机遇期,经济发展健康稳定的基本面没有改变,支持高质量发展的生产要素条件没有改变,长期稳中向好的总体势头没有改变。

回看2018,展望2019,中国经济不曾“失速”,也不会“失速”,信心永远比黄金更重要。就在公布数据当天,国际货币基金组织下调全球经济增长预期,将今明两年的全球经济增长预期分别下调至3.5%和3.6%,同时呼吁各国展开多边合作,共同应对挑战。由此可见,中国依然是世界经济增长的强劲引擎,依然是稳定全球经济的压舱石。恰逢世界百年未有之大变局,坐拥全球最具潜力的消费市场,持续释放改革开放的巨大红利,凝聚13亿多中国人民的磅礴力量,黄金时代就会在我们身前,而不是身后。

 

 

인민네트워크 평론/강정구 번역의 다른기사 보기  
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
기사공유 | 페이스북 트위터 뒤로가기 위로가기
댓글
아이디 비밀번호
(현재 0 byte/최대 500byte)
댓글보기(0)
통일뉴스 소개기사제보광고문의불편신고후원하기개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
서울시 종로구 당주동 3-2번지 삼덕빌딩 6층 | Tel 02-6272-0182 | 등록번호 : 서울아00126 | 등록일자 : 2000년 8월 3일 | 발행일자 : 8월 15일
발행·편집인 : 이계환  |  청소년보호책임자 : 이계환
Copyright © 2000 - 2015 Tongilnews. All rights reserved. mail to tongil@tongilnews.com